TATARCA ŞİİR SAYFASI

 KIRIM - ROMANYA - TÜRKİYE - ORTA ASYA - RUSYA - USA

Sízlerden toplap yerleştírgen:  İhsan Akay - Olanda

 

Maga şiir ya da yazı cíbermek ístegen mínyerge tıklasın

 

Sözcük listesi taslağı

 

TEPREŞ

Ismail Ziyaeddin (1912 - 1996)

Hawa arüw! Kök masmawı!

Murfatlar’nıń yeşíl tawı

Bügün köp müsafír bekliy;

Kelgenlerní bek aybetliy.

 

Pítmiy kelgenlerníń artı;

Erkek-kadın, caşı kartı,

Alem cawa ta’ sabadan,

Er köyden, er kasabadan…

 

Atlarıman şalım satıp

Uzaktan kamçı patlatıp,

Arabalar, katolaylar,

Cuwurtıp kelíp toktaylar

 

…Parlay katranlı kamıtlar!

Köpírgen awuzlı atlar

Bírbírsín köríp kíşniyler,

Awuzlıkların tíşliler.

 

Arabadan atlap tüşüp,

Kızlar aytalar külüşüp:

“Şükür cettík awdarılmay,

Bír korktım, bílseń canım ay!”

 

Cańı kelgenlerní emen,

“Kaysı köyden, kímler eken

Bar m-eken tanış-bílgenler”

Dep, sara erten kelgenler…

 

Erkez tanış-kısım karay

“Falan köy kayda?” dep soray

Taba kısım-akrabasın,

Anda tarta arabasın.

 

Garada deseń, ertenden

Berí kelgen erbír trenden

Kasabalılar kuyula…

Tepreş ekení tuyula!

 

Allegím soyları ele,

Otomobil tutup kele

Köylí atıman kopaysa,

O da bonı bíle, aysa!

*

Kuşluk vaktında taw toldı

Erkez yerín tabıp boldı;

Erbír terekníń kölgesí

Bír korantanıń bölgesí

 

Pítken sońra köríşmeler

Koş-keldí, kol öbíşmeler,

Caşlar gezmege keteler

Kartlar kalıp siyreteler.

 

…Bala-şaga deseń ep şay

Üyken bayram küní yaşay;

Cuwurşalar oynaşalar

Kımırskaday kaynaşalar…

 

Yeşíl taw ta’ bek yeşerdí!

En güzel kílímín serdí;

Şeşekler de közín aşa,

Bonday köp halk köríp şaşa!

 

Kiyímlerde türlí renkler

Şeşeklerínkíne denkler:

Allı, yeşíllí m-ístiysın

Menewşe morı mı diysin,

 

Sarı, pembe, mawı, biyaz…

Epsín saymaga söz bek az!

Tılsımlı ipekten derler,

Onday íşlengen anterler.

 

Köstergen er kız ünerín!

Boş keşírmegen künlerín

Özlerí dülber mí dülber,

Sanke aşkan bírer güller;

 

Geníş eteklí kaftanlar,

Caltırawuk kılaptanlar

Sırma tellí başörtüler…

Canım, aynıń öndörtíler!

 

O kadar da şenlík bar ke,

Bír masal dünyası sanke!

Külümsíriy kökte küneş

O da anlay: bügün tepreş!

 

Caşlar salıncak kuralar,

Kızlar tízílşíp turalar,

“Aydí endí sıra mením!

Yetmiy mi şo beklegením?!”

 

Başkaları top oynaylar,

Yorılmaylar, toymaylar.

Bír talayı deseń şıńlay

Eşítkenler toktap tıńlay

 

Ana, bír de dawul-zurna

“Şık ortaga karap turma!”

O, ekí kere ayttırmay

Şıga sırasın aldırtmay.

 

“Ama tartılıńız bíraz,

Bo tar yerde oyın bolmaz!”

Alem tartıla, iteşe,

Dawul sesí kulak teşe!

 

Ortada yer yasalganman

“Anadan öksíz kalganman”

Dep başlay o awur soyın,

Sońra kele cengíl oyın.

 

Pítmiy endí o’ń arkası…

Cuwurup şıga başkası,

Kollarını köteregoya…

Oynaylar bír toya toya

 

Yetmíş beşlík Ümer akay

Yerínde raat turalmay.

Kart bolsa da o da coştı

Barıp caşlarga baş koştı!

 

Ayşe’ttay onı şakıra

“Alcıdıń mı?” dep bakıra,

“Caş-cawkanıń arasında

Saga ne bar? Otır mında!”  

*

Üyle vaktı boldı endí

Alay kalk aşka beslendí.

Sofra bezlerí cayıla,

Tabak, fílcanlar sayıla.

 

Caşlar oyından bıkmaylar,

Sofraga eş aşıkmaylar;

Onlarnı ta’ kíşkeneler

Ketíp şakırıp keleler.

 

Kün-evelden azírlengen

Şıpman tolı zembíllerden

Şıgaralar apakaylar,

Maylı maylı kalakaylar!

 

Cantık, kírde, sarburmalar,

Köbeteler, kawurmalar,

Kızargan tawuklar… bol-bol,

Aşap pítírecek sen bol!

 

Aştan sońra kave de bar,

Tíryakiy bolatan kartlar;

Etmiy bolmazlar adetín:

Bírer kave, bírer letín!  

*

Köp kalmadı kün batmaga,

Alem başladı kaytmaga;

Caşlar ístemese bíle,

Arabalar ep cegíle.

 

Tamam şímdí kaytacakta,

“Sawlıkman kal” aytacakta

Ta’ bek pítmiy tatlı sözler,

Yaşara bírtakım közler.

 

Bar ama er şiyníń sonı!

Caşlar anlamaylar bonı:

Íster köp otır, íster az,

Maabetke toyım bolmaz…

Bírbírsíne komşı köyler

Sıra sıra tízíleler,

Sawlık aytıp ońga solga

Barabar şıgalar colga.

 

“- Sawlıkman kal Acíkerím!

- Sawlıkman bar, cancígerím!

- Endí künlerímíz cetse,

Kelecekke, kısmet etse!”…

 

Ehe, törem, kelecekke,

Alla bílír kaş şeşekke

Dewlet kuşı kelíp konar!

Cawşılarıń ne íşí bar?

 

Bügün ayrı arabaman

Kelgen kaş kız, kaş delíkan

Belkí senege kím bílír,

Bír araba cegíp kelír!

----- / -----

 

 

 

KETME BALAM AYIPTIR

Anay kızına ayta:  

Şaytan üyí, canım kızım, mektep degen egerek,

Aslı canım, kız balaga okuw-yazuw ne kerek?

Kalemge kâtka yazık, bír köpten köp tögerek,

Özíde tap Akmescit'te, köyímízge bek erek.

 

 

Bo yıl şonda ketme kızım, anaycıgıń cılatıp,

 

Binlermen para masrap etíp, babańnın cebín suwaltıp.

 

Otır üyde, kur keryańnı ketenlerıń agartıp,

 

Aytkanımdan şıkma balam kalkka yüzüm kızartıp.

 

 

 

Saga baksan sen okuwnı uşatasın söretke,

Cimnastik diy, saglamlık diy, tırmaşasın terekke.

Vazgeş balam, küníńní coytma bo kereksíz tílekke,

Bízler sení nışanladık bek zengín bír erekke.

 

Üstüńdekí kiygen urbań bír marışke kaptanı,

Söret yasap keşíresín aynı yılnı aptanı.

(H)ak Tanrım! bızıldı da kızlarımız erímíz,

Yarın akret küní yoktır, bízím catar cerímíz.

 

Kız anasına cewap bere:

Ah... yesírlík devrínín kul kurbanı anayım,

Seníń íşín cennemde otlarga men canayım.

Yanlışasız, aldanasız, kucır laplar aytasız,

Zemanení anlamaysız yüz yıl artka kaytasız.

 

Bezdíresíz sízler mení şo nışanlauw sözímen,

Menlígímní satacaksız üş beş nagış bezímen.

Eş bíríńíz karamaysız maga süygí közímen,

Ketme kızım deb aytasız aslı kímnıń yüzímen?

 

Men ketermen ayt babamga, pötígím yok o alsın,

Bonday eskí bílgílerní cıyıp cebíne salsın.

Zemanení babam endí anlamalı bílmelí,

Síz anaylar nafle agızgan köz yaşların sílmelí.

 

Bílesíz mí anay, bíz ne künnerde yaşaymız,

Aksız yerge kul etíle, nafle kötek aşaymız.

Curtımıznıń ötmegínden el ecnebí tok bola,

Bízlerdekí cígítlíkler bír sebepsíz cok bola.

 

 

Ömürímníń son künneşík okıycakman anayım,

Men ketenní mektebímde tokıycakman anayım.

Bolsa mením nışan toyım mektep íşínde bolsın,

Bo turışım, gür genşlígím, bílgí ogrında solsın.

 

Okuw üşín beş kıtanı cayaw cürüp şıgarman,

Cayíllíkní, aksızlıknı temelínden cıgarman.

Anayşıgım okımaga ketecekmen ketecek,

Bo Kırım'nı bír top şeşek etecekmen etecek.

 

Yazgan: Hamdi Giray(bay) 1901-1930

                      

Yabangül

Mecdiye'nín anyagında

Kíşkene bír nogay köyde

Fatmetayın korasında

Aşkan dört güzel şeşek.

 

Bírer bírer köşíp ketken

Şeşeklerín üş tanesí,

Kurganlar özlerí kora

Östíreler bírer bala.

 

Fatmenıń korasın süsí

Dört şeşegín kíşkenesí

Er petalí süygí tolí

Müstiy kokkan, Yabangül.

 

Dört şeşeknıń en kencesí

Onıń bar üş eníştesí;

Bír de anniy Köstencí'de

Yabangül'ní erkez süye.

 İA 12-04-01

----------------------

ESKÍ  QIRIM  (yazgan Nariman Seyitjelilov 10 yaşında; cíbergenler: Eldar, Server, Alim, Sadreddin ve Asan)

 

Eski Qırım dağları

Ter temiz şokrakları

Şeşek kokuy ormanları

Lezetlidir suvları.

 

Sevem seni Eski Qırım!

Senin (y)eşil dağlarını

Sır-şır akkan suvlarını

(Y)em-(y)eşil tereklerni.

 ---

Vatan

Ceşme, şokrak, 

Bağ-bağçalar

Buna deyim men-Vatan.

Kucagıńnı açıp turgan,

Qırımga deyim men-Vatan.

"Vatan", "Vatan" sezüni 

Unutmanız qardaşlar, 

Kerek olsa Vatan içün 

Qurban olurmız, qardaşlar

Vatannı, dostlar, seviniz!

Onı duşmanga bermeniz!

Ceşme, şoqraq bağ-bağça

Nede güzel bu Vatan!

Yazgan: Selviye Kurteyupova 7-B  Eski Qır  ım

Isteseniz biz ozumiznin fotosuretimizni ellariq.

Urmet ile Asan, Alim, Velyadiye, Lenura ve Server.    

***********    

 

Kırım


İsmail Bey Gaspıralı

Buna "Yeşil ada" derler, yüce maali Çatırdag,

Bunın bir tarafı çöldir, bir tarafı bagça bag.

 

Kelir suvlar yaylalardan, ne güzeldir boyları,

Altın aşlık tarlaları, kozuları koyları.

 

Öter kuşlar saba-akşam, olur yazda gülistan,

Er ne taraf göz idersen altın aşlık, bag-bostan

 

Pek güzeldir ab-avası, yay ve cay, cay ve yay,

Şeerlernin eskileri - Karasuv, Bagçasaray.

 

Dop-dolu edi halkımızla Yeşil ada bir zaman,

Az degildi yurtumızda Manla-Batır, karaman.

 

Zeval keldi, yurt bozuldu, kaç ve köç aldav ile,

Gitti halklar, keldi yadlar başka al ve dil ile.

 

Unutmanız çocuklarım, Kırım sizin vatandır,

Saip olunuz bu vatana çalışıp edep ile.

 

Buna "Yeşil ada" derler, yüce maali Çatırdag,

Bunın bir tarafı çöldir, bir tarafı bagça bag

 

                        ----------