|
Secessus Pii apud Albanum
gratissimus, et multorum locorum accomodata descriptio
Pius interea celebrato in aede Sancti
Petri Dominicae Ascensionis festo invitatus a cardinali Aquileiensi,
camerario suo monasterium Sancti Pauli, quod est in Albano,
visere, ut ea vetustatis loca cognosceret, non
invitus annuit. Profectus eo tres cardinales et domesticam familiam
secum assumpsit. Egressus Appia porta per viam, quae ducit
Neapolim, multas inter eundum ruinas contemplatus est, quarum praecipua fuit hyppodromi apud Sanctum Sebastianum et magni
confracti obelisci, ad quem dirigere bigarum quadrigarumque
cursus consuevere, et Ceciliae Metellae sepulchri nobilis;
Bovis Caput nunc vocitant. Villas deinde plurimas dirutas offendit,
et aquaeductus altissimis suspensos fornicibus saepe
interruptos. Prope Albanum inter nemora Apia via reperta est atro ae
durissimo silice strata, et hinc atque inde frequentes
sepulchrorum moles instar turrium spoliatae marmoribus.
Ludovicus camerarius in Albano
monasterium assecutus Sancti Pauli, quod olim Honorius
Tertius pontifex maximus gentis Sabellae fundavit, iam
dirutum instauravit; ecclesiam, quae sine tecto fuit, reparavit,
aedes egregias aedificavit, et ubi quondam
lupos vulpesque cepit, hortos plantavit, et
amoenissimum locum reddidit. Ibi fons perennis est, et
nihilominus additae cisternae sunt, ex quis aquae meliores
haurirentur. Aer hic non insaluber, quamvis marinis expositus
ventis locus, qui ex Aphrica perflant. Hic animalia Ludovicus
nutrivit diversi generis, inter quae pavones aluit et
gallinas Indicas et capras ex Syria vectas, quarum aures
longissimae fuerunt et latae hinc atque inde pendentes et utrasque
tegentes genas. Reformata est sub Ludovico facies loci et
monasterium reparatum.
Dispar circa ecclesiam suam
cardinalis Fuxensis cura. Episcopus is Albanensis est, natu
nobilis et dives et potens, et qui ex legatione Avinionensi
tantum auri corrasit, ut cives prorsus exhauserit. Ecclesia
eius in Albano sine tecto iacet, sine altari, sine
valvis; parietes tantum extant hedera vestiti, et ipsi cito
casuri funditus; interea capris bobusque stabula praebent. Hos in
ecclesia sua cardinalis Albanensis canonicos instituit, qui dies ac
noctes divina persolverent officia!
Albam olim parvam fuisse urbem
crediderim, in qua regnavit Ascanius, Aeneae filius, et quae de scrofa albos enixa suillos cognomen accepit,
sexto
decimo ab Urbe miliario distans. Illam delevit Tullius Hostilius
traducto Romam populo et in monte Celio collocato. Instauratam
deinde et in amplissimam formam aedificatam fuisse constat, sicut ruinae murorum veteres ostendunt, quae non minus spatii
ambiunt, quam Bononiae moenia; a labro enim Albani Lacus usque ad
castellum, quod nunc Albanum vocant, protendebatur, nec minor erat
amplitudo. Extant vestigia privatorum et publicorum aedificiorum ex
quadrato lapide rarae magnitudinis; cernitur adhuc theatrum, cuius
pars media monti coherens in ipso montis incisa lapide vetusta
sedilia retinet, formamque servat integram, quamvis obsitam rubis;
alteram partem ex cocto latere addiderunt fornicibus, qui adhuc
extant, innixam compluribus; aquarum conservatoria plurima et
ingentia insunt. Baptista Florentinus ex Albertorum familia, vir doctus et antiquitatum solertissimus indagator supra XXXta
inveniri tradidit, quae inter vepres rubosque latitant. Pius
quatuor inspexit ingentis amplitudinis nondum collapsa. Henricus Tertius Theutonicae gentis
imperator maiorem Albam subvertit ultimus. Super ruinis castellum
aedificaverunt Sabelli parvi ambitus, quod nostra aetate
patriarcha Alexandrinus destruxit, cum Ecclesiae Romanae
esset infensum; id nunc reparatur, et iam defendi potest. In
eo palatium Ascanii adhuc manere dicunt. Falsa res est: termae
fuerunt imperatorum, opus magnum ac sublime; altissimi
fornices extant, unde calefactae defluxerunt aquae, vestigia ostentantes. Amplitudo termarum ea fuit,
quae nunc
Albani est, cuius muri ab ipsis ruinis robur accipiunt.
Cernitur ad eam partem, quae respicit Ariciam, quadrata moles exteriori spoliata muro,
e cuius summitate
quinque assurgunt pyramides forma rotunda sublimes, quarum
tres sectis lapidibus, quibus vestitae fuerunt, nudatae cernuntur; duae adhuc suum retinent ornamentum,
quamvis inimica rerum vetustas nonnullos lapides ita commoverit,
ut ruinam minentur, et in plerisque locis infensam muris
inseruerit caprificum. Hunc vulgo tumulum esse aiunt Curatiorum,
qui pro libertate certantes cum Romanis Oratiis trigemini
pugnaverunt, atque in pugna ceciderunt; aiuntque duas
pyramides additas propter duos Oratios, qui simul corruerunt
- quod nobis non fit verisimile. Trigemini enim inter Romam
et Albam pugnantes cecidere uno servato, qui patriae
victoriam peperit. Ubi res gesta est, illic titulos erexisse
maiores crediderim, et ubi sunt inventa cadavera, aut
certe non procul inde tumulos excitatos. Albam ex Urbe petenti tres
moles ostenduntur vetustate corrosae, quas censent Curatiis
fuisse dicatas, in agro enim Albano iacent.
Retro Albam, qua perflat
septentrio, lacus Albanus in valle profunda latitat, quem hodie Castelli appellant a Castello Guandulfi Sabinorum,
quod illi supereminet, olim a patriarcha destructum,
nunc instaurari coeptum. Pius eo se contulit, si quid inesset
vetustatis, inspecturus. Mira est eius lacus amoenitas; undique
rupibus cingitur altioribus, quarum quae minor est Romam versus stadii descensum habet; aliae multo altiores sunt et
inaccessibiles. Silvae omnia tegunt, in quis multa est ilex
omni tempore virens. Forma lacus quasi ovi: paulo longior, quam latior; ambitus quinque milibus passuum panditur; aptissimus
naumachiae locus, quam spectare infiniti populi queant. Aquae
perspicuae et pisces alunt optimos, praecipue vero anguillas eximiae
magnitudinis. Profunditatem lacus quidam inmensurabilem dicunt,
cuncti maximam ferunt.
Traditum est bello Venienti vatem
Etruscum dixisse: si emitteretur aqua ex Albano lacu, futurum,
ut Romani Vehis potirentur. Factum est emissorium maximi operis,
et mons ipse Albanus haud minus quam duo milia passuum
perforatus. Ex qua re ingens utilitas emersit: molae constructae
sunt, quae perpetuo agitantur; anguillarum inventa captura;
agri sitientes humefacti; lacus, ne cresceret, cohibitus. Aquam inde egredientem Blondus hanc esse ait,
quae
ad Sanctum Anastasium tertio ab Urbe miliario decurrit, ac
paludem efficit, quam vocant Ad Aquas Salvias. Pius utrunque
locum spectavit: et qua egreditur aqua lacus, deductum
foramen, et qua ingreditur; utrunque dignum admiratione.
Vidit et speluncam in saxo defossam muris vetustioribus amplificatam,
templi faciem prae se ferentem et loca, in quis idola
fuisse apparet; antrum dixeris, quod ab occidentali parte
adiacens lacui driades habitaverint. Media sunt inter lacum et
antrum prata satis ampla; sive nundinarum locus sive sacrificii fuit
aut spectaculi, nihil ei ad voluptatem defuit.
Hinc pontifex Albam rediit, et
sequenti die ad visendum lacum Nemorensem, cuius ingentes
acceperat laudes, sese contulit Apia via profectus, quae adhuc strata cernitur,
formosior in plerisque locis,
quam Romanorum florente Imperio fuerit, nucis avellanae
frondentibus atque admodum mense Maio virentibus circum supraque
tecta. Iter natura gratissimum praebuit quavis arte superior.
Antiquae ruinae ad sinistram in monte mansere, sub quo reliquiae
veterum cernuntur aedificiorum, quas Bovillas dicunt, et locum esse
tradunt, ubi Clodium occiderit Milo. Aquae ibi recentes scaturiunt,
et agri sunt uberes. A dextris mille circiter passibus stagnum
cernitur, cui Aricino lacui nomen imposuere. Ascenditur deinde mons,
in quo Cintianum castellum sedet Columnensis familiae, a Cynthia
dictum, quam et Dianam gentilitas appellavit.
Sub eo Nemorensis lacus iacet, quem
et Dianae speculum prisci vocavere Latini, neque ab re;
speculi enim orbiculati formam gerit, et aqua in modum vitri
perlucida intuentis reddit imagines. Vallem profundam occupat,
in quam descensus praeceps haud minus, quam duo stadia
continet, a summo usque ad imum nemorosus; ambitus duo milia
passuum aut paulo amplius complectitur. Circa lacum undique via est,
quam possis deambulare, et planities non aequalis; ubi
minor est, decem passibus coartatur, ubi maior, in CCtos
aut eo plures extenditur. Deinde rupes incipiunt et arduus in montes
ascensus. Omnis planities et omnis rupes usque ad supercilium montis
arboribus fructiferis tegitur; partem castaneae tegunt pulcherrimae
virentes, partem maiores nuces in ordinem positae, avellanae partem;
assunt et mali diversi generis altiores, et sub his humiles
mespuli; assurgunt et pyrorum plantae, et quae cotana ferunt
et quae pruna. Sub his umbrae suaves et inaccessa soli virentia
prata nullis impedita sentibus. Cum ferax est annus, hinc
poma in Urbem, quae plebi sufficiant, afferuntur. Nihil per aestum
his umbris delectabilius invenias: aptissima poetis deambulatoria;
nusquam excitabitur vatis ingenium, quod hic torpuerit. Musarum
domicilia dixeris nympharumque tecta, et si quid inest verum
fabulis, Dianae latibula.
Sub castello, quod Nemus
vocitant, et e regione Cintiani in altero labro lacus sedet,
gelidae et admodum perspicuae erumpit aquae fons, et in
lacum decurrit; adeo largus et exuberans, ut pistrinorum
molas quam plures suo casu rotet. Caruit et hic lacus exitu; Romani
emissorium perfosso monte magno labore et longo itinere perfecerunt,
unde aqua in lacum Aricinum decurrit, tantae magnitudinis,
quantam amplexari ulnae hominis queant. Quidam hinc fontem
habere Numicum amnem existimant, in quo Troianus disparuerit
Aeneas; quod minime verum putamus, prius enim Numicus Aeneam
absorbsit, quam lacus emissorium fieret. Potuit tamen haec
aqua in Numicum postea decurrere, cuius adhuc stagna
cernuntur mari proxima, non procul ab Ardea. Iulius Caesar
iuxta lacum ad occidentalem partem villam aedificavit, nec
respondentem expectationi iussit destrui; ruinae adhuc extant.
Delitias hic Romanorum fuisse
praecipuas multa indicant, maxime vero navis, quae
nostra aetate reperta est in fundo summersa lacus, ulnis fere
sub aqua duodecim. Prosper cardinalis Columna accersitis ex Genua
nautis, quibus sub aqua degere non fuit difficile, extrahere navem aggressus partem perfractam eduxit,
quae
formam et compaginem indicavit. Corpus ex ligno laricae compactum
tres digitos crassitudinis habuit. Pars exterior bitumine oblinita
fuit; tum sericeus pannus sive crocei sive rubri coloris adiectus;
hunc plumbi laminae operuerunt clavis aeneis, quorum capita
deaurata essent, ita coherentibus affixae, ut nulla posset aqua
subingredi. Pars interior, ne posset igne succendi, post bithumen incrustationem habuit ex mixtura ferri et argillae,
qualem nostra ingenia non intelligunt; et ea tantae
spissitudinis fuit, quantae et materia interius clausa,
ita, ut perspicuum esset ab igne tutum navigium. Et
carina quidem corpusque navis in sua digestum membra ita compactum
apparuit, cuius longitudo haud minor XX cubitis fuit;
latitudo, quae longitudini conveniret. Supra navim aedificatam
fuisse domum existimant, qualem vidimus in Pado Borsii Ferrariensis
aut in Mintio Ludovici Mantuani, et qualibus in Rheno
principes electores utuntur. Qui nantes ad ima lacus descenderunt,
aiunt in fundo navis aream ferream seu cupream se vidisse
quatuor annulis colligatam et hydriam fictilem, cuius
coopertorium aeris deaurati fuerit. Hoc opus Tiberii Caesaris
arbitrantur eo, quod in lacu fistulas plumbeas quam plures
invenerint, in quis scriptum esset litteris maiusculis: ,,TIBERIUS CAESAR."
Pius pontifex trabes ex ipsa navi ereptas in
litore vidit ligni laricis, quod abiegno consimile est. His non sine
voluptate perspectis Cintianum ascendit, neque intravit castellum:
sub ipsis portis iter habuit. Plebs obviam effusa benedictionem
obtinuit, quam optavit. Vidisses grandaevos senes prae
laetitia lacrimantes, qui sese ipsos amplexantes aiebant: ,,Et quis putasset nos, antequam
moreremur, his in locis Romanum pontificem spectaturos? Deus hac
gratia nos donavit."
Cum rediret Apia via pontifex,
invenit diligentia Romanorum locum, qui fuerat ascensu difficilis,
factum facilem hinc praeciso monte, inde muro ex quadratis
amplissimisque lapidibus erecto, qui viam retineret. Hic homo
lapides effodiebat, viamque destruebat ex ingentibus saxis
parva frusta conficiens, quibus apud Cyntianum domum
construeret. Hunc pontifex acriter increpavit, mandavitque
principi Columnensi, Cyntiani domino, ne deinceps viam
publicam tangi sineret, quae ad pontificis curam pertineret.
Reversus Albam postera die ad nemora
inferiora descendit spectatu digna sub castello, quod
Sabellum vocant, unde Sabellae familiae nomen inditum. Hic
Iuturnae lacum invisit, in quo Turni soror audita illius
morte sese praecipitasse traditur. Et huius stagni - sive lacum esse
velis - nullus apparet exitus; profunditas parva est et ambitus
parvus, pisces tamen alit non paucos.
Post
haec rogavit pontificem Adoardus Marsiae dux, familiae
Columnensis, Arcem, quam Papae vocitant, ut
accedere dignaretur, et si placeret loci amoenitas, ibi aestatem ageret. Annuit Pius,
mortuo cardinali Columna ut
intelligerent omnes nihil minus Columnense genus pontifici carum
esse.
In itinere monasterium Sanctae Mariae
Palatioli cognominatum invisit, ibique missarum solemnibus
interfuit. Ecclesia est vetusti operis, non magna, uno
contenta fornice, cuius vestibulum marmoreis nitet columnis.
Insunt monachorum habitacula et officinae oportunae, quamvis
parum nitidae et vetustate corruptae. Imminet locus Albano lacui.
Saxum excisum est ad tantum spatium, quantum monasterio
necesse fuit et horto; speluncae quoque suffossae sunt, aquarum vis magna hic scaturiit,
et fontes perlucidi vivaria
implent piscium. Delectabile est sub aestu frigidas et bullientes
aquas cernere, quae per fistulas emissae sublime saliunt, et ad
omnia monachorum opera praesto adsunt. Ultra hortum, quem
pulcherrime excoluerunt, antrum est ante meridiem semper
umbrosum instar aulae, in qua plures possint apparari mensae.
Illinc quoque fons largus emanat perspicuae perennisque lymphae,
quae iuxta piscinam implet. Isidorus cardinalis Rutenus, cum per aestatis caumata eo profugisset,
in hoc antro
plerumque prandium fecit. Olim Carthusienses inhabitarunt aestivum
Romae fugitantes aerem; nunc Sancti Francisci monachi tenent, quibus observantia regulae nomen dedit. Aditum ad monasterium
perangustum pauci facile custodiant; a dextris altissima praecipitia
in lacum tendunt, a sinistris ingens ac sublime prominet
saxum, in quo viam ferro excidit antiquitas. Priusquam
monasterium ingrediaris, stat rupes alta pro muro sinistrae
partis, in qua fasces consulum Romanorum et duodecim secures
pro veteri consuetudine sculptae fuerunt; sex hedera cooperuit,
sex adhux visuntur. Pius hederam iussit amoveri antiquitatis
memoriae favens. Hinc ad Arcem Papae se contulit, quae in alto sita
monte munitissima est et loci natura et ope humana. Prosper
Columnensis multum adiecit roboris. Una ex parte oppugnari potest,
qua itur ad altiores montes, quamvis saxum natura obiecit, super quo
turris ingenti murorum mole excitata est; reliquas partes frustra
temptaverit hostis, quae oppido imminent in pendenti rupe collocato.
Exceptus est in Arce pontifex blando
et benigno ducis vultu; factoque ibi prandio exivit in prata, quae
latissima patent ante Arcem. Tum gramine cuncta virebant et
floribus. Deinde in silvas processit avellanae nucis, sub quibus
umbrae suaves; mox castanea multa successit et diversi generis
arbos. Pratis atque Arci Papae collis supereminet mille circiter
passibus altior, et qui omnia superat circumstantia iuga; hunc
pontifex ascendit. In cacumine planitiem reperit stadium aut amplius
paulo in circuitu complexam. Antiqui per ambitum muri fundamenta
extant et saxa ingentia ferro expolita et sacellum in medio dirutum,
super cuius ruinis Dalmata quidam heremitorium sibi construxit
congestis sine calce lapidibus. Hic olim fuisse aut castellum
aliquod aut villam potentis cuiuspiam Romani inditio est strata per
montem via Appiano silice, quae usque ad summum cacumen adhuc
integra perseverat. Nonnulli Gabiorum arcem fuisse coniectant, quia
montem Cavarum vulgus appellat, quasi Gabiorum per corruptionem
dicere velit. Excelsitas hinc patet, quod Amiatae montem - non
obstante Cimino, qui medius interiacet - inde cernere licet.
Consedit pontifex aliquantisper cum
cardinalibus, et maritimam contemplatus plagam a Terracina usque ad
Argentarium montem omne litus Ecclesiae metatus est oculis.
Intuebatur Centum Cellarum iuga, quae novo alumine nostram aetatem
ditant, et usque ad Romanum portum Tuschorum frequentia litora; tum
Ostiam in Latio et in morem anguis labentem Tyberim varios per plana
flexus agentem; vidit et Ardeam, Turni patriam silvis undique
cinctam et mare versus stagna Numici, ex quis tantum libari Vestae
fas fuit, et Aricinae ruinas, unde matrem divi Augusti ortam
memorant, et in colle situm Lavinium a Lavinia dictum, Latini filia,
Aeneae coniuge. Vidit et in litore maris Neptunnium in Antii ruinis
aedificatum, cuius populus piscatione, venatu et aucupio vivit: vere
coturnices ex Aphrica redeuntes allectas fistula retibus capiunt;
XXX diebus aucupium durat, captura unius diei saepe centum milia
coturnicum interficit. Capitur et ibi vis magna palumborum, cum
transvolare mare Italiamque relinquere parant. Vertit et oculos
pontifex ad Circei culmina montis et iuga fabulosa et Pontiam
insulam, Alfonsi regis captivitate nobilitatam et ipsam denique
Terracinam, quam Volsci sua lingua Anxur vocavere. Nemorensis lacus
et Aricinus et qui de Iuturna nomen habuit, et Albanus haud aliter
de monte cernebantur, quam si super eorum labiis consederetur,
indeque et magnitudinem et formam ad verum cognoscere licuit et
interiacentia spatia, quae frondosis eo tempore silvis
herbisque tecta virentibus varios atque iocundos expressere colores.
Maxime vero genesta placuit, quae flore suo magnam cooperuit
camporum partem. Roma deinde in conspectu se tota obtulit et
Soractae et ager Sabinus et Apenninum iugum nive candidum et
Palumbaria et Tybur et Penestre et in agro, quem nunc Campanum
appellant, plurima loca. Cernebatur et lacus Regillus, quem
hodie Griphorum paludem vocitant. Tusculi quoque ruinae in conspectu
fuere; Romani urbem delevere post acceptam cladem sub Federico
Primo, quam ferunt fuisse maximam. Regiam ibi magnificentissimi
apparatus fuisse Strabo commemorat, cuius adhuc fundamenta
visuntur fornicibus innixa quam plurimis; sub quibus non procul
Molara deserta iacet. Cernitur et Rocha Prior Sabellis parens et
Lucullanum, L. Luculli quondam villa, Frascatum hodie
dictum, et Marianum, quod Marinum appellant, Columnensis familiae oppidum sedecim stadiis ab Arce remotum.
Pontifex omnibus e monte consideratis
in Arcem rediit, ibique pernoctavit, exin summo
diluculo ad Criptam Ferratam se contulit. Id vetus monasterium est
in agro Tusculano situm, Marianum inter et Lucullanum; quo in
loco Ciceronis villam fuisse putant, et ibi Quaestiones
Tusculanas editas. Cenobium monachi Graecanico ritu barbati
colunt, divinasque laudes et officia Graece canunt. Templum
vetustum nobili opere constructum Gloriosae Virginis, Reginae
Caelorum - cui dicatum est - effigiem pulcherrimam servat in tabula
pictam, Lucae - ut perhibent - opus evangelistae, ad quam
visendam Septembrio mense singulis annis frequentes concurrunt
populi; quo tempore et nundinae fiunt, quae vino madente plebe raro
sine caede peraguntur. Aquam monachi more Graeco in festo
Penthecostes purificant, et in ecclesiae vestibulo vase marmoreo
clausam toto conservant anno, febricitantibusque concedunt tanquam
febris expultricem. Habitacula monachorum et abbatis seorsum egregia
sunt et horti olerum pulcherrimi, et qui cetera superat: fons
frigidus ac largissimus ante vestibulum ecclesiae scaturiens ad
omnes officinas derivatur, et piscinam implet late patentem.Huic monasterio praefuit abbas
Calaber, homo litigiosus, verum qui multa per iudicium
recuperavit amissa. Romani hunc infestum habuere, saepeque
ferro perdere temptaverunt, cum possessiones eorum vetustas
perturbaret, et antiquas sopitasque dudum lites pergeret
excitare. Pius eum in Siciliam transtulit, ibique fecit
archimandritam; Criptam Ferratam Bessarioni cardinali Niceno
commendavit, qui monasterium ipsum novis ac pulcherrimis
aedificiis instaurare coepit.
Pontifex hic prandium peregit, deinde praeter opinionem omnium aestu iam excitato via Latina inter
multas veterum aedificiorum ruinas Romam repetiit, et
Lateranensem ingressus ecclesiam apud aram maiorem cum paululum
orasset, inspexissetque templi tectum - cuius partem magnam
reparaverat, reliquam reparari mandaverat -, per vias
Urbis inhabitatas Transtyberinam regionem intravit, et deinde
in Palatium se recepit apud Beatum Petrum, in cuius aede
sequenti die sacram Penthecosten solemni pompa celebravit, et
populo benedixit.
|
Zeer aangenaam verblijf van Pius te Alba; treffende beschrijving van
Alba en veel andere plaatsen
Nadat Pius in de basiliek van de St.
Pieter het feest
van de Hemelvaart[1]
van onze Heer had gevierd, werd hij uitgenodigd door zijn kamerheer,[2]
de kardinaal van Aquileia,[3]
een bezoek te brengen aan het klooster van Sint Paulus te Albano, om
de oudheden daar te leren kennen, een uitnodiging die Pius heel
graag aanvaardde. Hij nam drie kardinalen en zijn huispersoneel met
zich mee en verliet de stad door de Porta Appia langs de weg, die
naar Napels leidt; onderweg bekeek hij veel ruïnes, vooral het
hippodroom bij San Sebastiano en een grote in stukken gebroken
obelisk, die eens als eindpaal diende voor wedstrijden met twee- en
vierspannen, en de mooie graftombe van Caecilia Metella,
tegenwoordig Capo di Bove ofwel Stierenkop genoemd.[4] Een eind verder kwam Pius een groot aantal verwoeste villas tegen en
een aquaduct, dat op veel plaatsen onderbroken was en dat op zeer
hoge bogen rustte. Dichtbij Albano, midden in de bossen, vonden ze
de via Appia terug, bestraat met keiharde zwarte klinkers, en aan
beide zijden van de weg telkens weer de op torens lijkende bouwsels
van grafmonumenten, die van hun marmer waren beroofd.
De kamerheer Lodovico had het verwoeste
klooster van Sint Paulus in Albano, dat eens gesticht was door paus
Honorius III uit de familie Savelli,[5]
verworven en gerestaureerd. Hij had de kerk hersteld, waarvan het
dak was verdwenen, prachtige huizen gebouwd en waar hij eens op
wolven en vossen jaagde, had hij tuinen aangelegd; kortom hij had er
een lustoord van gemaakt. Er is een bron met altijd stromend water,
maar toch had hij ook cisternen laten bouwen, waaruit water van
betere kwaliteit kon worden geput. De lucht is er niet ongezond, ook
al is de plaats blootgesteld aan zeewinden, die vanuit Afrika
waaien. Lodovico hield verschillende soorten dieren, onder andere
pauwen en kalkoenen[6] en Syrische geiten met lange, brede oren die aan beide zijden van
hun kop neerhingen en de wangen bedekten.[7]
Onder Lodovico is het aanzien van de plaats ten goede veranderd en
het klooster hersteld.
Hoe anders was de zorg die de kardinaal
van Foix[8]
aan zijn kerk besteedde. Hij is de bisschop van Albano, iemand van
adellijke afkomst, een rijk en machtig man. In de tijd dat hij
legaat was in Avignon, heeft hij zoveel geld bijeen geschraapt, dat
hij de burgerij volkomen heeft leeggezogen. Zijn kerk in Albano
staat daar zonder dak, zonder altaar, zonder deuren; alleen de muren
staan er nog, bedekt met klimop, en spoedig zal het zover zijn, dat
ook zij geheel instorten; intussen doen ze dienst als stal voor
geiten en runderen. Dat zijn de kanunniken, die de kardinaal van
Albano heeft aangesteld, om overdag en ’s nachts de heilige diensten
in zijn kerk te voltrekken!
Ik neig ertoe te geloven, dat dit ooit het
kleine Alba is geweest, zestien mijl van Rome vandaan, waarover
Aeneas’ zoon Ascanius, regeerde, Alba, dat haar naam heeft ontleend
aan de zeug met de witte biggen.[9]
Het is door Tullus Hostilius verwoest; de inwoners heeft hij naar
Rome overbracht en ze op de heuvel van de Coelius gevestigd. Later
is de stad herbouwd op veel grotere schaal, zoals blijkt uit de
resten van de oude muren, die een even groot oppervlak omsluiten als
de muren van Bologna. De stad strekte zich namelijk uit vanaf de
rand van het Albaanse meer tot aan het kasteel, dat nu Albano heet,
en de breedte was niet geringer. Resten van particuliere en openbare
gebouwen, opgetrokken uit vierkante, bijzonder grote steenblokken,
zijn nog te zien. Ook het theater staat er nog, waarvan het centrale
deel, dat is uitgehakt in het gesteente van de berg, nog zijn oude
zitplaatsen heeft en waarvan de vorm, hoewel overwoekerd met bramen,
intact is gebleven. Er is een gedeelte aan toegevoegd van baksteen,
dat rust op talrijke nog bestaande bogen. In de stad bevinden zich
zeer veel grote waterreservoirs. De Florentijn Battista Alberti, een
geleerd man en een groot expert in het opsporen van oudheden, stelt
dat er meer dan dertig te vinden zijn, verborgen tussen
doornstruiken en bramen. Pius onderzocht vier reusachtige
reservoirs, die nog niet waren ingestort.
De laatste, die het grote Alba verwoest
heeft, was de Duitse keizer Hendrik III.[10]
Op de ruïnes bouwden de Savelli een bescheiden fort, dat in onze
dagen door de patriarch van Alexandrië[11]
is neergehaald, omdat het vijandig was aan de Kerk van Rome. Nu
wordt het opnieuw opgebouwd en het kan al worden verdedigd. Men
zegt, dat het paleis van Ascanius er nog staat, maar dat is niet
waar: het gaat hier om thermen uit de Romeinse keizertijd, een groot
en schitterend bouwwerk. De zeer hoge door bogen overdekte ruimten
bestaan nog, waarin de sporen te zien zijn van de kanalen voor de
doorvoer van het warme water. Deze thermen, waarvan het puin nu
gebruikt wordt om de muren van Albano te versterken, waren eens net
zo groot als het huidige Albano. Aan de kant die uitkijkt naar
Ariccia ziet men een vierkant stenen bouwsel, beroofd van zijn
buitenmuur, op de top waarvan vijf ronde conussen omhoog steken;
drie ervan zijn ontdaan van hun marmeren bekleding, twee hebben hun
decoratie behouden. Ouderdom echter, die grote vernieler, heeft
sommige stenen zo verschoven, dat instorting dreigt en op veel
plaatsen is de wilde vijg, vijand van muren,[12]
naar binnen gedrongen. Het volksgeloof wil, dat dit de tombe van de
Curiatii is, de drielingbroers die voor hun vaderland de strijd
aanbonden met de Romeinse Horatii en die daarbij hun leven hebben
gegeven;[13]
twee conussen zouden zijn toegevoegd vanwege twee eveneens
gesneuvelde Horatii. Ons lijkt dat echter niet waarschijnlijk.
Immers, de drielingen vielen al strijdend tussen Rome en Alba,
terwijl er één bleef leven, die de overwinning behaalde voor zijn
vaderland. Ik ben eerder geneigd te geloven, dat onze voorouders
inscripties hebben aangebracht op de plaats, waar zich het gevecht
afspeelde en dat de tomben daar zijn opgericht, waar de lijken
werden gevonden, of in ieder geval niet ver daar vandaan. Op de weg
van Rome naar Alba kom je drie bouwsels tegen, verweerd door
ouderdom: daarvan denkt men, dat ze eens gewijd zijn geweest aan de
Curiatii, want ze liggen op het grondgebied van Alba.

Achter Alba, blootgesteld aan de
noordenwind, ligt het Albaanse meer[14]
in een diepe vallei verscholen, die tegenwoordig de vallei van
Castelli wordt genoemd, naar het Sabijnse
Castel Gandolfo, dat boven het meer uitsteekt. Het kasteel is in
het verleden door de patriarch[15] verwoest, maar men heeft een aanvang gemaakt met de restauratie.
Pius ging erheen om te kijken of er antieke resten waren. Het meer
heeft een bijzonder mooie ligging; het wordt omgeven door hoge
rotsen, waarvan de laagste over een lengte van een stadie afloopt in
de richting van Rome; de andere zijn veel hoger en ontoegankelijk.
Alles is bedekt met bossen, waarin veel altijd groene steeneiken
groeien. Het meer heeft de vorm van een ei, is iets langer dan breed
en heeft een omtrek van vijf mijl. Het is zeer geschikt voor het
leveren van zeeslagen en er is plaats voor een onbeperkt aantal
toeschouwers. Het water is heel helder en een voedingsbodem voor
uitstekende vis, vooral geweldig dikke palingen. Iedereen is het
erover eens, dat het meer heel diep is, sommigen spreken zelfs over
een peilloze diepte. Volgens de overlevering zou tijdens de oorlog
om Veii een Etruskische ziener gezegd hebben: “Als het water
wegstroomt uit het Albaanse meer, zullen de Romeinen Veii innemen.”[16]
Men heeft – hetgeen een reusachtig werkstuk was – een
afwateringskanaal geconstrueerd, waarbij het Albaans gebergte over
een lengte van niet minder dan twee mijl is doorboord. Dat bleek van
zeer groot nut: er werden molens gebouwd, die altijd in beweging
zijn; er werd een methode ontwikkeld voor het vangen van paling; de
dorstige akkers werden bevloeid; en er werd voorkomen, dat het meer
zich alsmaar uitbreidde. Volgens Biondo[17]
stroomt het water, dat op deze wijze wordt afgevoerd, naar Santa
Anastasia op drie mijl van Rome en vormt daar een moeras, dat
ad Aquas Salvias, Geneeskrachtig Water, wordt genoemd.[18]
Pius onderzocht beide plaatsen: waar het water uit het meer
wegstroomt door een tunnel, en waar het binnenkomt; de aanleg van
beiden vond hij bewonderswaardig. Ook zag hij een uitholling, die
in de rots was uitgehakt en die was versterkt met tamelijk oude
muren; hij leek op een tempel en had plaatsen, waarin, naar het
schijnt, beelden hebben gestaan; hij is aan de westkant dichtbij het
meer gelegen en het zou een grot kunnen zijn, waarin
dryaden
hebben gewoond. Tussen het meer en de grot liggen
uitgestrekte weiden en of die nu gebruikt zijn als plaats voor een
markt of een offerplechtigheid of een schouwspel, alles was
voorhanden om er een lustoord van te maken.
Daarna keerde Pius naar Alba terug, maar
de volgende dag vertrok hij alweer om het meer van Nemi te
bezichtigen, waarover hij zoveel lovende verhalen had gehoord. Hij
reisde over de via Appia, waarvan het plaveisel nog zichtbaar is en
die op veel plaatsen waarschijnlijk mooier was dan tijdens de bloei
van het Romeinse Rijk, nu zij aan weerszijden en van boven
overschaduwd werd door het loof van hazelaars,[19]
die in de meimaand volop in het groen stonden. De natuur, die in
alles de kunst overtreft, maakte van de weg één groot feest. Links
op een berg staan nog oude ruïnes en aan de voet zie je de resten
van oude bouwwerken, het oude Bovillae, waar, naar men zegt, Clodius
door Milo gedood is.[20] Bronnen met fris water borrelen hier op en de velden zijn er
vruchtbaar. Rechts, op ongeveer een mijl afstand, zie je een
waterplas, die de naam heeft gekregen van het meer van Ariccia. Hier
kun je de berg bestijgen, waarop het kasteel van
Genzano ligt, dat toebehoort aan de familie Colonna en dat zijn
naam ontleent aan Cinzia, een andere naam voor de heidense Diana.[21]
Aan de voet ervan ligt het meer van Nemi,[22]
door de oude Latijnen niet zonder reden Diana’s spiegel[23] genoemd: het meer heeft de vorm van een ronde spiegel en het
glasheldere water weerkaatst de beeltenis van degene die erin kijkt.[24]
Het meer breidt zich uit in een diepe vallei, waarin men afdaalt
langs een steile helling van niet minder dan twee stadiën, en die
van boven tot beneden geheel is bebost. De omtrek bedraagt twee mijl
of iets meer. Om het hele meer heen loopt een voetpad en een vlakke
strook grond, die niet overal even breed is: op zijn smalst vernauwt
hij zich tot tien passen, waar hij zich verbreedt, worden het er
tweehonderd of meer. Daarboven beginnen de rotsen en een steile klim
naar de bergen. Het vlakke gedeelte en alle rotsen zijn tot aan de
kam van de berg beplant met vruchtbomen: hier prachtige kastanjes,
vol in het blad, daar nog grotere walnoten, in rijen geplaatst,
ginds hazelaars. Ook hoge appelbomen van uiteenlopende soort met
laag groeiende mispels er onder; verder jonge peren en vijgen en
pruimen. Er onder heerst milde schaduw en liggen grazige weiden,
waar de zon geen toegang heeft en waar je geen dichte doornstruiken
op je weg vindt. In een goed jaar levert deze streek voldoende
vruchten voor de hele bevolking van Rome. In de zomermaanden vind je
niets dat aangenamer is dan deze plaatsen vol schaduw. Voor een
dichter een uitgelezen plaats om te toeven; als zijn inspiratie hier
blijft slapen, zal hij nergens worden gewekt. Je zou het de woning
van de Muzen kunnen noemen, het huis van de nimfen en, als waar is,
wat legenden ons vertellen, de schuilplaats van Diana.
Onder aan het kasteel, dat de naam
Nemi
draagt en dat in de richting van Genzano op de andere oever
van het meer ligt, ontspringt een ijskoude, kristalheldere bron, die
zich beneden in het meer uitstort met zo’n krachtige en overvloedige
watermassa, dat zij meerdere watermolens doet draaien. Ook dit meer
heeft geen uitlaat. De Romeinen hebben een afwateringskanaal
aangelegd door het gebergte met grote inspanning over een lange
afstand te doorboren, waardoor het water met een breedte, die een
mens met zijn armen kan omvatten, uitstroomt in het meer van Ariccia.[25]
Sommigen houden dit voor de bron van de rivier de Numicus, waarin de
Trojaan Aeneas verdwenen is,[26] maar dat is volgens ons niet mogelijk, want de Numicus heeft Aeneas
verzwolgen, voordat dit afvoerkanaal van het meer bestond. Maar het
zou kunnen zijn, dat dit water naderhand wegvloeide naar de Numicus,
waarvan men nu nog de moerassen kan zien dichtbij zee, niet ver van
Ardea. Julius Caesar heeft aan de westkant naast het meer een villa
gebouwd, maar die weer laten afbreken, omdat zij niet aan zijn
verwachting voldeed; er liggen nog ruïnes.[27]
Dat dit een geliefde plek is geweest voor
de Romeinen, blijkt uit veel aanwijzingen, vooral uit het schip dat
in onze dagen gevonden is op de bodem van het meer op een diepte van
ongeveer twaalf ellen.[28],
[29] Kardinaal Prosper Colonna heeft zeelieden uit Genua laten komen, die
zonder moeite langer onder water konden blijven, en heeft geprobeerd
het schip te lichten; daarbij heeft hij een fragment van het schip
opgehaald, waaruit men de vorm en constructie heeft kunnen afleiden.
De romp was van larikshout met een dikte van drie vingers; de
buitenkant was bestreken met pek en bespannen met zijden stof van
een gele of rode kleur; hierop waren loden platen bevestigd met
bronzen nagels, waarvan de koppen verguld waren; de platen waren zo
dicht tegen elkaar aangelegd, dat er geen water kon binnensijpelen.
De binnenkant had, om te voorkomen dat hij vlam zou vatten, over het
pek een extra laag, bestaande uit een mengsel van ijzer en klei,
waarvan onze deskundigen het fijne niet begrijpen. De dikte ervan
was hetzelfde als die van het afgedekte hout, zodat het schip
duidelijk bestand was tegen vuur. Ook de kiel en de afzonderlijke
delen van de romp schenen op deze wijze geconstrueerd; de lengte van
het hele schip is niet minder geweest dan twintig ellen en de
breedte was daarmee in verhouding. Op het schip was, denkt men, een
huis gebouwd, zoals wij op de Po gezien hebben van Borso uit Ferrara
of op de Mincio van Ludovico van Mantua, of zoals de keurvorsten op
de Rijn gebruiken. De zwemmers die naar de bodem doken zeggen, dat
ze in het scheepsruim een ijzeren of koperen kist hebben gezien, die
aan vier ringen was bevestigd en een lemen kruik met een afsluiting
van verguld brons. Men denkt dat het schip heeft toebehoord aan
keizer Tiberius, omdat in het meer talrijke loden pijpen zijn
aangetroffen met een inscriptie in hoofdletters: TIBERIUS CAESAR.
Paus Pius zag op het strand balken, die afkomstig waren van het
schip; ze waren van larikshout, dat erg veel lijkt op dennenhout.
Nadat hij alles met veel genoegen
bezichtigd had, klom Pius omhoog naar Genzano; het kasteel zelf ging
hij niet binnen, maar hij nam de weg onder langs de poorten. De
bevolking was uitgelopen en ontving de zegen, waarom zij smeekte. Je
had daar hoogbejaarde mannen kunnen zien, die van vreugde weenden en
elkaar omhelsden, terwijl ze zeiden: “Wie had toch gedacht, dat wij
voor onze dood de paus van Rome hier zouden zien? God heeft ons deze
genade geschonken.”
Toen de paus langs de via Appia
terugkeerde, ontdekte hij dat, dankzij de ijver van de Romeinen, een
bepaalde plaats, die moeilijk was om te bestijgen, makkelijker
begaanbaar was gemaakt door aan de ene kant een deel van de berg weg
te hakken en aan de andere kant een muur te bouwen met enorme
vierkante steenblokken om de weg tegen afbrokkeling te behoeden.
Hier was een man bezig stenen uit te graven en de weg te vernielen
door grote stenen in kleine stukken te splijten om daarmee zijn huis
in Genzano te bouwen. De paus gaf de man een stevige uitbrander en
droeg prins Colonna, de heer van Genzano, op om voortaan te
verbieden schade toe te brengen aan de openbare weg, omdat deze
onder de verantwoordelijkheid viel van de paus.
Terug in Alba daalde hij de volgende dag
af naar de bossen, die onder aan het kasteel liggen en die een
bezichtiging waard zijn; het kasteel draagt de naam Savelli, waaraan
de familie Savelli haar naam ontleent. Hij bekeek hier het meer van
Juturna, waarvan de legende wil, dat de zuster van Turnus er zich in
heeft geworpen, nadat zij van de dood van haar broer had gehoord.[30]
Ook deze poel, of dit meer als men wil, heeft geen zichtbare
uitlaat; de diepte en omtrek zijn gering, maar er zit heel wat vis
in.
Hierna verzocht Adoardo, hertog van Marsia,
van de Colonna familie de paus om Rocca di Papa met een bezoek te
vereren en om, indien de aantrekkelijke ligging hem aanstond, er de
zomer door te brengen. De paus stemde toe, want hij wilde iedereen
laten zien, dat nu kardinaal Colonna was gestorven, de familie
Colonna hem niet minder lief was. Onderweg bezocht hij het klooster
Santa Maria in Palazzolo en woonde daar missen bij.[31]
De kerk is een oud bouwwerk, niet groot, met één schip en een
voorportaal dat op marmeren zuilen rust. Binnen het klooster
bevinden zich cellen voor de monniken en geschikte werkruimten, maar
deze zijn heel sober en in vervallen staat. De plaats steekt uit
boven het Albaanse meer. De rots is zo weggehakt, dat er voldoende
ruimte is voor het klooster en de tuin. Ook zijn er grotten
uitgegraven, waaruit een grote hoeveelheid water opwelt, en klare
bronnen vullen de visvijvers. Het is aangenaam om in de hitte van de
zomer naar het koude, opborrelende water te kijken, dat uit pijpen
omhoog springt en beschikbaar is voor alle werkzaamheden van de
monniken. Voorbij de tuin, die er zeer verzorgd bij ligt, is een
grot die voor de middag altijd schaduw biedt en de grootte heeft van
een zaal, waarin meerdere tafels geplaatst kunnen worden. Ook daar
gutst een bron met kristalhelder, altijd stromend water
tevoorschijn, die een visvijver ernaast vult. Isidorus, de kardinaal
van Ruthen,[32] had de gewoonte, wanneer hij in dit klooster zijn toevlucht had
gezocht tegen de zomerhitte, om in deze grot zijn middagmaal te
gebruiken. Vroeger woonden hier Kartuizers, die het zomerklimaat van
Rome wilden ontvluchten; tegenwoordig wonen er monniken van Sint
Franciscus, die naar de strikte observantie van hun regel
Observanten heten.[33]
De toegang tot het klooster is heel smal en kan gemakkelijk door
enkele wachters bewaakt worden. Rechts vallen hoge klippen steil af
naar het meer, links rijst een reusachtige rotswand tot grote hoogte
omhoog, waarin men in vervlogen tijden een pad heeft uitgehakt.
Voordat je het klooster binnengaat, zie je links een hoge rots die
als muur fungeert, waarin naar oude gewoonte twaalf roedenbundels en
bijlen van een Romeinse consul zijn gebeeldhouwd; zes zijn door
klimop overwoekerd, zes nog zichtbaar. Pius beval de klimop te
verwijderen, om de herinnering aan de Oudheid levend te houden.
Van hier begaf Pius zich naar Rocca di
Papa, dat op een hoge berg ligt en een zeer goed versterkte vesting
is, zowel door de natuur als door het ingrijpen van de mens.
Prospero Colonna heeft de sterkte ervan nog vergroot. Rocca kan
slechts aan één kant bestormd worden, namelijk daar, waar een weg
naar de hoger gelegen bergen voert, hoewel ook daar de natuur voor
een obstakel zorgt: een rots, waarop een toren is opgericht met
enorm dikke muren. De andere zijden steken boven de stad uit, die
zelf op een rotshelling ligt, en vijandelijke pogingen de stad langs
een van die zijden te nemen, zouden op niets uitlopen.
De paus werd hartelijk en gastvrij door de
hertog in Rocca ontvangen. Na het middagmaal trok hij er op uit,
naar de uitgestrekte weiden voor de stad, waar alles toen groen was
en vol bloemen. Daarna ging hij de bossen in vol hazelnoten met hun
milde schaduw, gevolgd door veel kastanjes en bomen van allerlei
soort. Op deze weiden en Rocca di Papa kijkt een heuvel[34]
neer, die ongeveer een mijl hoger is en uitsteekt boven alle
bergruggen er omheen. De paus klom omhoog en trof boven op de top
een vlakte met een omtrek van een stadie of iets meer. Hier omheen
liggen nog de fundamenten van een oude muur en reusachtige glad
gemaakte rotsblokken; in het midden bevindt zich een ingestort
heiligdom, op de resten waarvan iemand uit Dalmatië zich een
kluizenaarsverblijf heeft gebouwd door zonder mortel stenen opeen te
stapelen. Dat hier ooit een kasteel heeft gestaan of een villa van
een machtige Romein, zou kunnen blijken uit een weg over de berg,
geplaveid met dezelfde soort stenen als die van de via Appia, die
tot boven op de top nog geheel intact is. Sommigen vermoeden dat het
de burcht van Gabii is geweest, omdat de berg in de volksmond Monte
Cavo heet, wat een verbastering kan zijn van Gabii. De grote hoogte
blijkt uit het feit, dat men, ondanks de Monte Cimino, die er
tussenin ligt, van hieruit de Monte Amiata kan zien.
De paus bleef hier een poosje met zijn
kardinalen zitten en, terwijl hij de zeekust overzag, mat hij met
zijn ogen heel het kustgebied van de Kerk vanaf Terracina tot aan
Monte Argentario. Hij keek naar de bergkammen van Centocelle, die
onze tijd verrijken met het pas ontdekte aluin, en de dicht bevolkte
kuststreek van Toscane tot aan de haven van Rome; dan naar Ostia in
Latium en de Tiber, die als een slang met vele windingen door de
vlakte glijdt. Ook
Ardea zag hij, de stad van Turnus, omgeven door bossen, en
dichter bij zee de moerassen van de Numico, het enige water waaruit
men mocht putten om voor Vesta te plengen;[35]
en de ruïnes van Ariccia, waar, zegt men, de moeder van de
vergoddelijkte Augustus vandaan komt;[36] en het op een heuvel gelegen Lavinium, genoemd naar Latinus’ dochter
Lavinia, de vrouw van Aeneas. Ook zag hij op de kust Nettuno,
gebouwd op de ruïnes van Antium, waarvan de bevolking leeft van
visvangst, jacht en vogelvangst: in de lente, wanneer de kwartels
uit Afrika terugkeren, worden ze met een fluit gelokt en in netten
gevangen. Over een periode van dertig dagen worden de vogels
gevangen en het komt vaak voor, dat op één dag 100.000 kwartels het
leven laten. Ook wordt een groot aantal duiven gevangen, wanneer ze
zich klaar maken Italië te verlaten en de zee over te steken. De
paus wendde zijn blik ook naar de toppen van de Monte Circeo[37]
met zijn door legenden omgeven bergkammen en het eiland Ponza,
beroemd geworden door het gevangennemen van koning Alfonso;[38]
en tenslotte zag hij zelfs Terracina, door de Volsci in hun taal
Anxur genoemd. De meren van Nemi en Ariccia en het meer, dat
zijn naam heeft gekregen van Juturna, en het Albaanse meer waren
vanaf de berg zo duidelijk te zien, alsof men aan de oevers zat,
maar vanaf deze hoogte kon men zich een betrouwbare voorstelling
maken van hun grootte en vorm en van de ruimten ertussen, die zich,
in deze tijd van het jaar overdekt met lommerrijke bossen en groen
gras, aan het oog voordeden in bonte en vrolijke kleuren. Maar het
meest nog was de bloeiende brem, die een groot deel van de velden
bedekte, een lust voor het oog. Daarachter ontvouwde zich heel Rome
aan zijn blik en de Soracte en het land der Sabijnen en de van
sneeuw glinsterende bergketen van de Apennijnen en Palombara en
Tivoli en Palestrina en veel plaatsen in het gebied, dat we nu
Campanië noemen. Ook het
Regillus-meer was te zien, dat tegenwoordig het ‘moeras van de
griffioenen’ wordt genoemd. Verder waren de ruïnes van
Tusculum in zicht. De inwoners van Rome hebben die stad verwoest
nadat ze een, naar men zegt, zeer grote nederlaag geleden hadden
tegen Frederik I.[39]
Strabo vermeldt, dat hier een schitterend paleis heeft gestaan,
waarvan nu nog de fundamenten zichtbaar zijn, steunend op talrijke
bogen.[40]
Niet ver daar vandaan ligt het verlaten Molara. En verder Rocca
Priora, dat aan de Savelli behoort, en Lucullano, ooit een villa van
L. Lucullus,[41]
dat nu Frascati heet, en Marianum, nu Marino genaamd, een stad die
zestien stadiën van Rocca di Papa af ligt en toebehoort aan de
familie Colonna.
Na vanaf de berg alles in ogenschouw te
hebben genomen keerde de paus naar Rocca terug en bracht daar de
nacht door. De volgende dag, bij het eerste ochtendgloren, ging hij
op weg naar
Grottaferrata. Dat is een oud klooster op Tusculaans
grondgebied, tussen Marino en Lucullano. Op deze plek, zegt men,
heeft de villa van Cicero gestaan, waar hij de Gesprekken te
Tusculum heeft geschreven. Het klooster wordt bewoond door
monniken, die naar Griekse aard een baard dragen en de goddelijke
liturgie en lofzangen in het Grieks zingen.[42]
De kerk, een oud en edel bouwwerk is gewijd aan de glorievolle
maagd, de koningin des hemels, en bezit een zeer mooie beeltenis van
haar, geschilderd op hout en vervaardigd, zo zegt men althans, door
de evangelist Lucas; jaarlijks komen in september zeer veel mensen
om de icoon te zien; het is dan jaarmarkt, wat bijna altijd gepaard
gaat met bloedvergieten, omdat de mensen dan te veel wijn gedronken
hebben. Naar Griekse gewoonte zegenen de monniken op het
pinksterfeest water en bewaren dat gedurende het hele jaar in een
marmeren kruik in het voorportaal van de kerk om het als
koortsverdrijvend middel te geven aan mensen die aan koorts lijden.
De cellen van de monniken en met name van de abt zijn mooi en er
zijn prachtige groentetuinen, maar dat alles wordt in schoonheid
overtroffen door een bron die buiten het voorportaal van de kerk
ontspringt en waarvan het koude en overvloedige water wordt afgeleid
naar alle werkplaatsen en dient om een groot bassin te vullen. Een
abt uit Calabrië had de leiding over de kloostergemeenschap, een man
die voortdurend in juridische geschillen verwikkeld was, maar hij
had door al zijn procederen veel verloren bezittingen teruggekregen.
Mensen uit Rome haatten hem en hebben vaak geprobeerd hem te
vermoorden, omdat hij bezittingen, die zij al lang hadden, betwistte
en oude en al bijna vergeten geschillen oprakelde. Pius plaatste hem
over naar Sicilië en benoemde hem daar tot archimandriet.[43]
Grottaferrata gaf hij in handen van Bessarion, kardinaal van Nicea,
die het klooster begon op te knappen met nieuwe en prachtige
gebouwen.
De paus gebruikte hier het middagmaal en
toen het onverwacht al erg warm werd, keerde hij langs de via Appia
met haar vele ruïnes van oude bouwwerken naar Rome terug. Hij ging
de kerk van
Lateranen[44]
binnen, bad korte tijd voor het hoofdaltaar en, nadat hij het
dak van de kerk had geïnspecteerd, waarvan hij een groot deel al had
hersteld en opdracht had gegeven de rest te herstellen, ging hij via
de bewoonde straten van de stad de wijk Trastevere binnen.
Vervolgens trok hij zich terug in zijn paleis bij de Sint Pieter. De
volgende dag[45]
droeg hij in deze kerk met alle praal een plechtige mis op ter ere
van het pinksterfeest en gaf zijn zegen aan het volk.
[3]
Ludovico Trevisan, bijgenaamd Scarampo. Hij was vermaard
om zijn weelderige
en extravagante levensstijl en had
als krijgsheer deelgenomen aan de veldslag van Anghiari
(Zie
http://www.cronologia.it/battaglie/batta49.htm). Hij
legde zich toe op het fokken
van honden en paarden en
bezat een bijzondere menagerie. Trevisan hield van eten
en Maestro Martino diende hem als kok (zie
http://www.wissenschaft-online.de/artikel/796295:
citaat: “Ein besonders glückliches Händchen bewies
dabei Kardinal Ludovico Trevisan.
Um 1475 war er auf das
außergewöhnliche Talent des Martino de? Rossi aufmerksam
geworden.
Der am Hof der Sforza in Mailand ausgebildete
Meister hatte sich als Erster von der
pompösen
Staatsküche des Mittelalters abgewendet, die eigentlich
nur aus dem
inflationären Gebrauch von Gewürzen bestand.
Im Zeitalter der Individualisierung
hob Maestro Martino
nun den Eigengeschmack der Speisen hervor.
Er reduzierte
den Einsatz von Gewürz und bediente sich heimischer
Aromalieferanten
wie Zwiebeln, Knoblauch, Petersilie,
Sellerie und Möhren. Womit er zugleich aus einer
Not
eine köstliche Tugend machte. Denn seit die Osmanen 1453
Konstantinopel erobert hatten,
kosteten Gewürze aus dem
Orient ein Vermögen.
Die eigentliche Revolution aber war eine andere: Die
Pasta, die heilige Nudel, hatte es inzwischen
von
Sizilien auf das italienische Festland geschafft; der
Meister entdeckte sie für seine Küche,
für sein Werk. Ob
Martinos Maccaroni siciliani oder der deftige
Mürbeteigkuchen von Tauben
und jungen Hühnern - Ludovico
Trevisan, "Kardinal Lukullus", wie man ihn bald nannte,
mundeten all diese Kreationen derart, dass er de? Rossi
zu seinem Leibkoch ernannte.
Und dessen Kompositionen erlangten in der Tat
Unsterblichkeit: Seine Rezeptkladde
Liber de arte
coquinaria lieferte die Grundlage für das erste
gedruckte Kochbuch.
Um einige Kapitel ergänzt, wurde es
1475 von seinem Freund, dem Humanisten Platina,
herausgegeben;
es trägt den schönen und wahrhaft
glaubensfesten Titel:
De Honesta Voluptate - Von der
ehrlichen Wollust des Gaumens. 1477
ernannte Papst
SixtusIV. Platina zum Leiter der Vatikanischen
Bibliothek.
Over Trevisan en Martino, zijn
kok zie verder:
http://www.ucpress.edu/books/pages/9423/9423.intro.html Citaat hieruit:
Born in
Venice and educated in medicine at the University of Padua,
Ludovico Trevisan (1402–65) was the son of a medical doctor.
He became physician to Cardinal Condulmer, who would later,
as Pope Eugenius IV, appoint him patriarch of Aquilea (where
he would set foot only briefly, if at all) and titular
cardinal of San Lorenzo in Damaso, where he built his
legendary residence
It was through excellent military service (like his presence
at Anghiari) and his Machiavellian ruthlessness that he rose
to power.
After the feared Cardinal Giovanni Vitelleschi was jailed
and subsequently died in the Castel Sant’Angelo, Trevisan
was charged with collecting the spoils from the former’s
loyalists: the fulfillment of this perilous duty was
fundamental in the restoration of papal authority in Rome,
and it brought him immense notoriety. By 1455, he had been
appointed admiral of the Papal Fleet by Calixtus III, and he
was the mastermind of a crucial victory over the Turks at
Mytilene in 1457. At the Congress of Mantua in 1459, he
opposed Pius II’s plans for a crusade against the Turks, and
he would also be remembered for his vehement—if not
self-serving—opposition to the expansion of the number of
cardinals. The election of Venetian Cardinal Pietro Barbo,
his archrival, as Pope Paul II in 1464 is generally believed
to have accelerated Trevisan’s death the following year.
But the
brilliance of his political career did not in any way efface
his fame as an epicure. Indeed, his love for the good life
earned him the title “Cardinal Lucullus.” Trevisan was very
well known and admired for his love of entertaining. His
home in San Lorenzo in Damaso was the San Simeon of his day:
there he collected unusual animals—like white asses, Indian
hens, lapdogs, and goldfinches—and cultivated rare varietals
of fruit that he obtained from his friends and from
purveyors of foods.
Trevisan’s
earthly splendor is described indirectly in David Chambers’s
essay “The Housing Problems of Cardinal Francesco Gonzaga,”
wherein he examines the young cardinal’s difficulty in
procuring suitable housing for himself and his entourage:
Seeking to
associate her cardinal son with a great personage of the
Curia, Barbara of Brandenburg wrote in 1461 to the
Mantuan ambassador in Rome, Bartolomeo Bonatto, that “it
would be beneficial for Francesco to live near to Cardinal
Ludovico Trevisan . . . , Apostolic Chamberlain.”
A prominent
member of Francesco’s escort, Guido dei Nerli, wrote to
Barbara, insinuating that the young prelate should indeed
set his sights on the palace of Cardinal Ludovico Trevisan:
“My most illustrious Lady,” wrote dei Nerli, “the Patriarch
wears the crown in all things. His house truly seems like
Paradise.” It would not be until 1467 (two years after
Trevisan’s death), following many mishaps (including several
plague scares), that Francesco would finally obtain the
house he so coveted.
We know with
relative certainty that Trevisan “took a paternal interest
in Francesco Gonzaga after the latter’s arrival in Rome” and
that Trevisan was “among those exciting Francesco to
Christian belligerency.” Along with the many exotic gifts he
bestowed on Francesco, Trevisan must have exhorted him to
cultivate his skills in entertaining and to excel in his
hospitality when charged with papal visits.
So obsessed was
Trevisan with obtaining the finest and most unusual foods
and wines for his guests that his requests for certain
delicacies could easily take precedence over discussing
politics in his correspondence—even when the very balance of
power in Italy was at stake. After no less than three
missives to his friend and putative son Onorato Caetani,
lord of Sermoneta, in which he requests fish—the “finest
possible”—for a dinner he will host on the occasion of Pope
Nicholas V’s visit to San Lorenzo in Damaso, Trevisan
mentions almost as an afterthought a political event of
epochal importance:
It’s no wonder,
then, that Trevisan also sought the services of the greatest
cook of his times, Maestro Martino. But in order for us also
to find Martino, we must return—albeit briefly—to our
Platina.
“This
is a kind of goat found only in Syria, a country in the
east. It has very long, fine hair, and curious ears, which
hang down upon each side of its face, and give it a singular
look. It is of the same tribe with the Ibex, and, like it,
is very active and hardy. It gives good milk.
Aleppo
, a city in
Syria, is entirely supplied with goats' milk, no other kind
being used. The people of that country make coats of goats'
skin, weaving them with the hair on.”
[8]
Pierre de Foix
[11]
Giovanni Vitelleschi, zie
http://en.wikipedia.org/wiki/Giovanni_Vitelleschi
“Vitelleschi had
received his military training as a youth in the banda
of Tartaglia and refined his education under the tutelage of
Pope Martin V, who made him
apostolic pronotary. His
success at putting down the republicans at Rome earned him
the purely honorary title
Patriarch of Alexandria and the more
immediate one of
archbishop of
Florence. He was made a cardinal August 9, 1437,
and was called the "Cardinal of Florence" where, according to
Machiavelli,
he was regarded with deep distrust:
"He was bold and cunning; and, having obtained great
influence, was appointed to command all the forces of the
church, and conduct all the enterprises of the pontiff,
whether in
Tuscany,
Romagna, the
kingdom of Naples, or in Rome.
Hence he acquired so much
power over the pontiff, and the papal troops, that the
former was afraid of commanding him, and the latter obeyed
no one else." —Machiavelli, History of Florence chapter xxxv
Florence's spies
kept a close watch over the mails and soon intercepted
letters from the Patriarch to Niccolo Piccinino, who was
currently ravaging Tuscany with his warband. The
correspondence was in cipher and full of circumlocutions but
was interpreted as dangerous to the Pope himself. Eugenius
determined to incarcerate the Patriarch. The manner in which
he was caught at
Castel Sant'Angelo
in Rome by its castellan, Antonio
Rido of Padua, is recounted by Machiavelli:
The patriarch, having determined to go into Tuscany,
prepared to leave Rome on the following day, and ordered the
castellan to be upon the drawbridge of the fortress in the
morning, for he wished to speak with him as he passed.
Antonio perceived this to be the favorable moment, informed
his people what they were to do, and awaited the arrival of
the patriarch upon the bridge, which adjoined the building,
and might for the purpose of security be raised or lowered
as occasion required. The appointed time found him punctual;
and Antonio, having drawn him, as if for the convenience of
conversation, on to the bridge, gave a signal to his men,
who immediately raised it, and in a moment the cardinal,
from being a commander of armies, found himself a prisoner
of the castellan. The patriarch's followers at first began
to use threats, but being informed of the pope's directions
they were appeased. The castellan comforting him w ith kind
words, he replied, that "the great do not make each other
prisoners to let them go again; and that those whom it is
proper to take, it is not well to set free." He shortly
afterward died in prison.
—Macchiavelli,
op. cit chapter xxxvi.”
[12]
Zie
http://penelope.uchicago.edu/Thayer/L/Roman/Texts/Isidore/17*.html
[13]
Voor de tombe zie
http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Gazetteer/Places/Europe/Italy/_
Periods/Roman/Archaic/Etruscan/_Texts/DENETR*/52.html
[15]
de patriarch van Alexandrië; zie boven.
materiali fluttuanti.
L'interno del condotto, che all'inizio segue un percorso più
o meno tort
uoso, conduce ad una galleria molto ampia e rettilinea, che
ancora oggi soddisfa i corretti dettami della tecnica
moderna. In questo punto è possibile notare una diramazione
costituita da un altro condotto che conduce all'originale
punto di presa (in un primo tempo la presa venne effettuata
a diversi metri sopra quella attuale) costituita da un pozzo
d'attacco, fortemente inclinato. Durante il percorso interno vennero costruiti vari pozzi
verticali utilizzati per l'areazione e la manutenzione, come
tra l'altro in altre simili opere romane post-cedenti, e si
possono in particolare notare, anche tre deviazioni di cui,
la prima eseguita per sostituire un tronco di galleria
occluso da una frana, la seconda e la terza invece, imposte
dalla necessità di arginare la durezza di estese zone
basaltiche. Nel periodo medioevale l'emissario fu oggetto di crolli e
riempimenti di terra causati da eventi alluvionali, tuttavia
estenuanti e mastodontici lavori di restauro nel 1927-28, in
occasione del suo riutilizzo per lo svuotamento parziale del
lago,
al fine di recuperare le navi romane in esso contenute,
hanno reso lo stesso perfettamente praticabile e privo di
pericoli, tanto è vero che noi oggi possiamo calarci nella
meravigliosa atmosfera che esso ancora conserva,
attraversandolo completamente da un lato all'altro. »
(Per
Roma sotterranea, Marco Placidi)
[26]
Over het verdwijnen van Aeneas in de Numicus zie
http://ccat.sas.upenn.edu/bmcr/2002/2002-07-06.html
[27]
“The site has never been investigated scientifically.
However, the architectural remains can with certainty be
interpreted as belonging to one building complex to be
identified as a large pleasure villa. As far as we can tell
today, life in the villa was concentrated in the period from
the first century B.C. to the second century A.D. Its
original core belongs to the late Republican period (first
century B.C.). It was rebuilt and enlarged several times
during the first century A.D., and it was finally abandoned
some time in the middle or second half of the second century
A.D. The ancient literary sources state that C. Julius
Caesar constructed a marvelous villa in Diana's sacred wood
by Lake Nemi (Cicero Att. 6.1.25; Suetonius Jul.
46). We obviously hope that the villa we are presently
excavating may have belonged to Caesar. However, we have no
tangible proof for this (yet?).”… zie
http://csanet.org/newsletter/spring00/nls0001.html
[28]
Zie
http://www.abc.se/~pa/mar/nemships.htm
“After sinking during Antiquity they were not totally
forgotten. In 1446, Cardinal Colonna and the architect
Alberti started searching based on oral tradition. Divers
located the sunken ships 10 fathoms down, but it was too
deep for salvage.
New attempts to raise objects were made in 1535, 1827 and
1895. Finally, in 1929-32, the lake was drained by Guido
Ucelli and the ships could be found and salvaged. Only the
lower parts of the hulls remained.”
[29]
El= ong. 70 cm tot een meter (12 ellen=8,30 meter)
[30]
Cf. Vergilius, Aeneis XII, 870 ev.
The Roman goddess of wells and springs, sister of Turnus
(the king of Rutuli) whom she supported in his battle
against Aeneas. Jupiter turned her into a nymph and gave her
a well near Lavinium in Latium. She also gave her name to a
well near the Vesta-temple of the Forum Romanum, called the
Lacus Juturnae. The water from this well was used for the
state-offerings. Also, the Dioscuri were thought to have
watered their horses here. She is the mother of Fontus
(Fons) and wife of Janus.
Source:
Encyclopedia Mythica
[32]
Isidore van Kiev; zie Comment.
VIII, 2 en
http://www.iconenatelierverdonk.nl/schisma/schisma04.html
[33]
Voor Observanten etc. zie:
http://home.wanadoo.nl/~psd/isidorusweb/klooster/franciscanen.html
[35]
Zie
http://www.sacred-texts.com/cla/tms/tms09.htm
There was a health-giving spring in Latium near the Numicus
River, called Juturna, 64
which Varro placed among "the proper gods and nymphs." The
worship of Juturna was transferred to Rome, to the pool near
the temple of Vesta in the Forum. It seems likely that in
later times the Vestals drew water from this spring rather
than from that of Egeria. At any rate its waters were used
for sacrificial purposes; and persons who made use of water
in their daily occupations celebrated a festival of Juturna
in January.
[36]
Atia;
[37]
Cf. Vergilius, Aen. VII, 10 ev.
[38]
Zie
http://www.wga.hu/tours/spain/alfonso5.html :
[39]
Frederik I Barbarossa; in 1167.
[41]
Zie
http://www.argiletumtour.com/news/castelrom_app2.htm :
“The history of the most important and renowned center of
the Roman Castles
tells of pillages, constructions of Roman villas, foundation
of monasteries, building of baroque villas and a whealth of
ruins left by the Second World War. In the
Roman Age
in the area of Frascati stood the villa attributed to
Lucullus that in the Imperial Age passed to the family of
Flavian emperors. In the the area occupied by the villa
stands today the church of Saint Maria in Vivario built up
in the area correnspondent to the Vivarium (water tank).”
[42]
Volgens de regel en liturgie van Basilius.
[43]
De titel ‘archimandriet’’is de benaming van een
overste van een groter klooster, maar wordt ook gegeven aan
ongehuwde priesters en religieuzen die theoloog zijn.
[44]
De kerk van de Lateranen
isZeer
belangrijk. Zij wordt ‘moeder en hoofd van alle kerken in de
stad én in de wereld’ genoemd. Dít is de kathedraal van de
paus en niet de Sint-Pieter, zoals veel mensen denken. De
Sint-Jan is de belangrijkste kerk in de christenheid omdat
hier de bisschopszetel oftewel de cathedra van de opvolger
van Petrus staat.
|
|