Proza, poëzie, vertalingen en essayistiek van Jabik Veenbaas
Click op het kopje 'poëzie' hierboven om een aantal gedichten te lezen!
|
 |
Om de zee te bevaren (De Contrabas, 2011)
(Eerste oorspronkelijk
Nederlandse bundel) |
 |
De
zon, het smalle bed, mijn lichaam (De Contrabas, 2009) |
. |
De sinne, it smelle bêd, myn lichem (Bornmeer, 2007) |
 |
Brieven aan mijn kind
(BNM-Uitgevers, 2007) |
 |
De wite ûle (Bornmeer, 2006) |
 |
Darwinistische weemoed (BnM uitgevers, 2006) |
 |
Brieven oan myn bern (Bornmeer, 2004) |
 |
De jefte (Bornmeer, 2003) |
 |
De lêzer is in duvel (Bornmeer) |
 |
Metropolis (Bornmeer, 2001) |
 |
De Brulloft van Valentijn (Friese Pers Boekerij, 2000) |
| |
Tusken himel en hel (Koperative Utjowerij, 1990)
|
Vertalingen (Poëzie uit het Engels)
|
 |
Walt Whitman
Grashalmen
Vertaald door Jabik Veenbaas
Uitgeverij Wagner & Van Santen, 2007
|
 |
Chris Abani
Maar mijn hart is onvergankelijk
Vertaald uit het Engels door Jabik Veenbaas
Uitgeverij Wagner & Van Santen, 2003
|
 |
A thing of beauty - De beste gedichten uit de wereldliteratuur
Samenstelling door Rob Schouten en Menno Wigman
Veenbaas vertaalde voor dit boek werk van William
Blake, Percy Shelley en Walt Whitman
Uitgeverij Prometheus, 2005
|
 |
A Joy Forever − De mooiste liefdesgedichten uit de wereldliteratuur
Verzameld en ingeleid door Menno Wigman en Rob Schouten
Uitgeverij Prometheus, 2009
Veenbaas vertaalde voor dit boek werk van Ben
Johnson, William Blake en Anne Bradstreet
|
 |
500 gedichten die iedereen gelezen moet hebben
−
de
canon van de Europese poëzie
Samenstelling Ilja Leonard Pfeijffer en Gert Jan de Vries
Uitgeverij Meulenhoff, 2008
Veenbaas vertaalde voor dit boek werk van Percy
Byssche Shelley, Obe Postma en Gysbert Japicx.
|
.. |
Wordsworth en Coleridge
− Lyrische balladen
Vertaald en toegelicht door Jabik Veenbaas (met een nawoord van Rob
Schouten)
Uitgeverij Athenaeum - Polak & Van Gennep, 2010
|
Vertalingen (Poëzie uit het Fries)
|
 |
Obe Postma
Van het Friese land en het Friese leven/ Fan it Fryske lân en it Fryske libben een keuze uit de gedichten
Vertaald door Jabik Veenbaas
Uitgeverij Meulenhoff, 1997
|
 |
Douwe Tamminga
De citadel -
keur uit zijn gedichten
Samenstelling, vertaling en nawoord door Jabik Veenbaas
Uitgeverij Frysk en Frij, 1999
|
Vertalingen (Filosofie en essayistisch werk)
|
 |
Theodore Dalrymple, Door en door verwend
(Uitgeverij Nieuw Amsterdam, 2011)
|
. |
Roger Scruton,
Het nut van pessimisme en de gevaren van valse
hoop
(Uitgeverij Nieuw Amsterdam, 2010)
|
 |
Theodore Dalrymple, Profeten en charlatans
(Uitgeverij Nieuw Amsterdam, 2009) (Samenstelling, inleiding en
vertaling Jabik Veenbaas)
|
.png) |
Immanuel Kant, Kritiek van het oordeelsvermogen
(Uitgeverij Boom, 2009) Samen met Willem Visser
|
 |
Roger Scruton,
Waarom Cultuur Belangrijk is
(Uitgeverij Nieuw Amsterdam, 2007)
|

|
Immanuel Kant, Kritiek van de praktische rede (Uitgeverij Boom, 2004)
Samen met Willem Visser |
 |
Immanuel Kant,
Kritiek van de zuivere rede (Uitgeverij Boom, 2004)
Samen met Willem Visser |
 |
Immanuel Kant, Prolegomena (Uitgeverij Boom, 1999, tweede druk 2004) Samen met Willem Visser |
 |
Bryan Magee, Het verhaal van de filosofie (Het Spectrum, 2003)
Vertaler: J. Veenbaas, W. Visser |

|
Over verdriet en troost - Bloemlezing uit de filosofische bronnen van troost
- met teksten van:
Homerus, Plato, Aristoteles, de Stoa, Epicurus, Seneca, Cicero, Boethius, Thomas van Aquino, Meister Eckhart, Descartes, Spinoza, Kant, Hegel, Schopenhauer, Dostojevski, Freud en Camus
Samenstelling: Jabik Veenbaas
(Contact, 2003)
|
 |
Margaret Gullan-Whur,
Spinoza - Een leven volgens de rede
(Lemniscaat, 2000)
Samen met Willem Visser |